Умскул учебник стремится стать лучше! Если вы наткнулись на ошибку или неточность в нашем материале - просто сообщите нам, мы будем благодарны!
Английский язык

Глаголы в английском языке, которые часто путают

22.1.2024
58

На этой странице вы узнаете

  • Почему синонимы – это больше, чем «голова» и «башка»?
  • Каковы «глаголы зрения» от мала до велика?
  • Что нужно помнить о глаголах to say, to tell, to speak, to talk?

Общаясь на родном языке, мы с большой долей вероятности не скажем директору школы «салют», не станем «прощаться кому-то» и «обувать очки». Правила известны нам с детства, и аргумент «ну просто так не говорят» на самом деле вполне рабочий. Единственное – родной язык у нас обычно один, а в дебрях всех остальных изучаемых уже приходится разбираться самостоятельно.

Как раз этим мы сегодня и займемся!

О синонимах

Прежде, чем приступить к основной части статьи, уделим внимание теоретической базе. To look, to see, to watch, to stare, to glance – глаголы-синонимы.

Синонимия — языковое явление, заключающееся в существовании слов, значения которых частично или полностью совпадают.

В целом синонимыантонимы) в школьном курсе изучают достаточно рано, поэтому общими сведениями располагает так или иначе значительная часть учащихся. 

И все же мы бы хотели поговорить об этом подробнее.

Почему синонимы — это больше, чем «голова» и «башка»?

Очевидные синонимы — это, конечно, хорошо, но есть и кое-что еще.

Во-первых, существует понятие синонимического ряда и доминанты синонимического ряда. Синонимический ряд — это, например, «сказать, воскликнуть, перебить», а его доминанта (то есть слово с наиболее нейтральным и широким значением) — «сказать».

Во-вторых, синонимы могут быть точными (еще они называются дублетами или семантическими тождествами: «лингвистика, языкознание», «бегемот, гиппопотам») и неточными («сказать, воскликнуть, перебить»). Неточные, в свою очередь, делятся на семантические, стилистические и смешанные.

Синонимы также бывают разнокорневыми и однокорневыми, узуальными и окказиональными — но об этом мы поговорим в отдельной статье, а пока — двигаемся дальше.

Мы уже упомянули так называемые «глаголы зрения» (to look, to see, to watch, to stare, to glance), взглянем на них подробнее.

«Глаголы зрения»

Наиболее частотными «глаголами зрения» являются три: to look, to see, to watch. Отличия между ними удобно представить в виде таблицы.

ГлаголПереводУпотреблениеДополнительно
to seeвидетьфизическая возможность

I’ve seen this squirrel. 
— Я видел эту белку. 
to lookсмотретьосуществляемый выбор (непродолжительность)

Look at it! 
— Посмотри на это!

He looks like my dad.
— Он выглядит как мой отец.
— С “at”, если «смотреть на что-то или кого-то»;

— С “like”, если «быть похожим на  кого-то или что-то», «выглядеть как».
to watchнаблюдать, смотретьосуществляемый выбор (продолжительность)

They watched a movie yesterday.
— Они смотрели фильм вчера.

Известно, что около 90% информации мы воспринимаем при помощи органа зрения, так что уделим «способам смотреть» чуть больше времени.

Каковы «глаголы зрения» от мала до велика?

Ну что, выгружайте лексику!

Browse — просматривать (несосредоточенно): Try to lessen the amount of time that you spend on browsing clothes. — Попытайся уменьшить количество времени, которое ты тратишь на просмотр одежды.
— Gaze — долго пристально смотреть на кого-то или что-то (положительный оттенок): She gazed at the singer. — Она с восхищением смотрела на певца.
Glance —  быстро взглянуть на кого-то или что-то: She impatiently glanced at him. — Она нетерпеливо взглянула на него.
Glare — долго смотреть, уставиться на кого-то или что-то (зло, недовольно): He glared at Li after her monologue.  — Он сердито уставился на Ли после ее монолога.
Glimpse —  мельком увидеть кого-то или что (нецеленаправленно): He glimpsed burglars. — Он заметил грабителей.
Observe — наблюдать за кем-то или чем-то с исследовательской целью: Scientists have observed badgers. — Ученые наблюдали за барсуками.
Peep — подсматривать: Stop peeping at me! — Прекрати подглядывать за мной!
Peer — вглядываться с целью рассмотреть кого-то или что-то (человек или предмет плохо видны): He vainly peered at haze. — Он безуспешно вглядывался во мглу.
Stare — долго пристально смотреть на кого-то или что-то (негативный оттенок): She was shocked and stared at him. —  Она в шоке уставилась на него.
View — внимательно смотреть; смотреть телевизионную программу, фильм: Every year millions of tourists come to view this sight. — Каждый год миллионы туристов приезжают сюда, чтобы посмотреть на эту достопримечательность.

Насмотрелись-нагляделись-нанаблюдались? Пора практиковаться!

Выполним упражнение формата ЕГЭ (тип 30-36).

Задание 30. Вставьте пропущенное слово: 
1) looking
2) staring
3) viewing
4) watching

She was 30___  the brewery works with a stench, throwing off pillars of steam.

Решение:

Для начала переведем предложение: «Она (смотрела) на то, как работает пивоварня — с дурным запахом и извергаемыми столбами пара». 

Теперь обратимся к вариантам, которые можно использовать: первый и второй варианты не подходят, так как требуют после себя предлога “at” (look at, stare at), третий вариант нельзя выбрать из-за семантического несоответствия. 

Следовательно, получаем такой результат: “She was watching the brewery works with a stench, throwing off pillars of steam”. — «Она наблюдала за тем, как работает пивоварня — с дурным запахом и извергаемыми столбами пара».

Ответ: 4

Кажется, мы детально разобрались с «глаголами зрения», настало время описать «способы работы» другого органа чувств.

«Глаголы слуха»

To listen, to hear — давайте при помощи таблицы разберемся, в чем разница:

To listenTo hear
слушатьслышать
осуществляемый выбор, осознанностьфизическая возможность, неосознанность
I listen to a podcast.
— Я слушаю подкаст.
I hear a yell. 
— Я слышу крик.

Думаем, нужно чуть больше примеров:

  • Honey, listen to me! — Дорогая, послушай меня!
  • Did you hear the rattle of hail? — Ты слышал стук града?
  • I listened to the lecturer patiently. — Я терпеливо слушал лектора.
  • I can’t hear you! — Я не слышу тебя!

«Глаза» есть, «уши» есть… остается «язык». Приступаем к to say, to tell, to speak, to talk!

«Глаголы говорения»

И снова обратимся к таблице:

ГлаголПереводУпотребление
to sayсказать, произнести (важно то, что сказано)— объект обычно отсутствует, но может быть добавлен через “to”:
I said it to all of them. 
— Я сказал это им всем.
— используется для указаний, приказов, сообщения информации:
The rules say that pupils are required to wear a uniform.
— Правила гласят, что ученики обязаны носить форму.
to tellсообщить, рассказать (важно то, кому сказано)— объект обычно присутствует, добавляется без “to”:
Tell me why you are crying.
— Скажи мне, почему ты плачешь.
— используется в указаниях и приказах, для оценки на основе личного опыта:
I told her to wash the floor.
— Я велела ей вымыть пол. 
— не употребляется со словами: a word (слово), a name (имя), a sentence (предложение), a phrase (фраза) — они сочетаются с глаголом to say
Say your name loudly!
— Скажи свое имя громче!
to speakговорить (формальные ситуации)— объект добавляется через “to”, “with” или “of”, “about”:
I want to speak to the teacher. 
— Я хочу поговорить с учителем.
— используется в значении «издавать звук», «говорить на языке», «говорить по телефону»:
He spoke so quietly.
— Он говорил так тихо.
to talkговорить (неформальные ситуации)используется в значении «обсуждать», «выдавать засекреченную информацию», «убеждать»:
The prisoner talked to the police.
— Арестованный сообщил секретные сведения полиции.

Поговорив об общих правилах, перейдем к частному!

Что нужно помнить о глаголах to say, to tell, to speak, to talk?

А помнить нужно распространенные выражения:

to say hello — поздороваться;
to say nothing — промолчать;
to say a prayer — молиться;
to tell a joke — рассказать шутку;
to tell a lie — соврать;
to tell the truth — сказать правду;
to tell the future — предсказать будущее;
to tell the time — сказать, который час;
to speak your mind — открыто выражать мысли;
to speak up — говорить громко и отчетливо;
to not be on speaking terms — не общаться;
to talk behind one’s back — сплетничать;
to talk nonsense — нести чепуху.

Что же, настал черед практики!

Выполним одно из упражнений ОГЭ (тип 13-19).

Задание 13. The storyteller is an obedient pupil.

1) True
2) False
3) Not stated

So, it’s my confession. The teacher said that I’m a bully, but, to tell the truth, I always just speak my mind and tell jokes. I don’t talk nonsense like my classmates. Frankly, I’m not even on speaking terms with them.

Решение:

Переведем тексты: 

The storyteller is an obedient pupil. — Рассказчик — послушный ученик.

So, it’s my confession. The teacher said that I’m a bully, but, to tell the truth, I always just speak my mind and tell jokes. I don’t talk nonsense like my classmates. Frankly, I’m not even on speaking terms with them. — Что ж, это моя исповедь. Учитель считает меня хулиганом, но, по правде говоря, я просто всегда открыто выражаю свое мнение и шучу. В отличие от моих одноклассников — я не говорю чепухи. Честно, я вообще с ними не общаюсь.

Очевидно, что правильный ответ: 2.

Ответ: 2

У человека пять органов чувств, о трех из них мы поговорили (пусть и заменили «вкус» на «говорение»). С осязанием и обонянием разберемся как-нибудь в следующий раз! А теперь предлагаем перейти к прочтению другой статьи. Например, раз уж мы заговорили о языковых явлениях, вам может быть интересна: «Многозначность лексических единиц».

Бонусный мем за усердную работу — до встречи, друзья!

Термины

Антонимы – слова одной части речи, имеющие противоположные лексические значения.

Синонимы слова одной части речи, имеющие похожие или одинаковые лексические значения.

Фактчек

  • Отличия основных «глаголов зрения»: to see = «видеть»; to look = непродолжительно «смотреть»; to watch = продолжительно «смотреть».
  • Отличия основных «глаголов слуха»: to hear = «слышать»; to listen = «слушать».
  • Отличия основных «глаголов говорения»: to say = «сказать» (что); to tell = «сказать» (кому); to speak = «беседовать»; to talk = «болтать».

Проверь себя

Задание 1.
Заполните пропуск в предложении: “Please, ___ me what are you going to do”.

  1. say
  2. talk
  3. tell
  4. speak

Задание 2.
Заполните пропуск в предложении: “I have ___ a timid knock”.

  1. heard
  2. heared
  3. listened
  4. listent

Задание 3.
Заполните пропуск в предложении: “She’s a witch, she can ___ the future”.

  1. speak
  2. tell
  3. talk
  4. say

Задание 4.
Заполните пропуск в предложении: “He was ___ at her in spite of darkness”.

  1. gazing
  2. seeing
  3. peeping
  4. peering

Задание 5.
Заполните пропуск в предложении: “You have to ___ whales and write an article”.

  1. watch
  2. observe
  3. glance
  4. peep

Ответы: 1. —  3; 2. — 1; 3. — 2; 4. — 4; 5. — 2.

Понравилась статья? Оцени:
Читайте также:

Читать статьи — хорошо, а готовиться к экзаменам
в самой крупной онлайн-школе — еще эффективнее.

50 000
Количество
учеников
1510
Количество
стобальников
>15000
Сдали на 90+
баллов