Лексика «Стиль жизни в англоговорящих странах»
На этой странице вы узнаете
- Кто живет в основных англоговорящих странах?
- Чем заняться в сельской местности?
- Как точно охарактеризовать город одним прилагательным?
Вы знакомы с программой «Орел и решка»? Ведущие путешествует по всему миру, рассказывая зрителям о самых интересных местах нашей планеты. Важное условие: один путешествует ни в чем себе не отказывая, имея при себе «золотую карту», а другой вынужден распоряжаться лишь ста долларами. А зависит все это от удачи и воли случая: монетки. Кто бы не хотел оказаться на месте этих ведущих и увидеть мир: с золотой картой или даже без нее. Если чего-то очень сильно хотеть, это обязательно исполнится: в этой статье у вас есть уникальная возможность стать ведущим программы «Орел и решка» и побывать в разных уголках мира!
Ни одно путешествие не может обойтись без знаний английского, поэтому наша поездка станет не только познавательной, но и образовательной: мы изучим важную и полезную лексику, которая непременно пригодится, когда вы будете рассказывать друзьям о своем вояже. Вводные данные получены, а теперь главный вопрос: орел или решка?
Страны изучаемого языка и родная страна
Что бы вы ни выбрали, хотим вас обрадовать: удача на вашей стороне и путешествовать вы будете с золотой картой! Открываем карту: мы можем отправиться в любую точку мира. Давайте посмотрим на наши возможности и решим, куда нам стоит отправиться, чтобы использовать все возможности золотой карты?
Какой континент выберем? Европу или, может быть, Австралию? Наверное, с золотой картой можно даже об этом не думать, ведь это именно тот случай, когда можно все и сразу. А вот какие страны и в каком порядке посетить – это точно то, что нужно продумать.
Хочется, чтобы поездка не только расширила кругозор, но и прокачала английский. Как насчет англоговорящих стран?
Кто живет в основных англоговорящих странах? Английский считается официальным языком в более чем 60 странах, однако, так как это наше первое путешествие, предлагаем вам немного сократить дистанцию и остановиться на основных англоговорящих странах. Давайте посмотрим на список этих стран и их жителей. |
Англоговорящие страны
Страна | Перевод | Национальность | Перевод |
the UK (United Kingdom) | Великобритания (Соединенное Королевство) | British | Британец |
the USA (United States of America) | США (Соединенные Штаты Америки) | American | Амерканец |
Australia | Австралия | Australian | Австралиец |
New Zealand | Новая Зеландия | New Zealander | Новозеландец |
Ireland | Ирландия | Irishman | Ирландец |
Canada | Канада | Canadian | Канадец |
India | Индия | Hindu/Indian | Индус |
После такого насыщенного английского путешествия по миру непременно нужен отдых. Но лимит золотой карточки не исчерпан, поэтому можно отправиться еще куда-то, но куда на этот раз? Путешествие по родной стране – отличная идея! Увидеть самую длинную реку в России, Эльбрус и Байкал своими глазами – вот, что точно нужно сделать.
Важно знать:
– Mount Elbrus is the highest peak in Russia and Europe. – Гора Эльбрус – самая высокая вершина в России и Европе.
– The Lena river is the longest river in Russia. – Река Лена – самая длинная река в России.
– Lake Baikal, located in the southern part of eastern Siberia in Russia, is the largest freshwater lake in the world. – Озеро Байкал, расположенное в южной части Восточной Сибири в России, является крупнейшим пресноводным озером в мире.
– The prevailing climate in Russia is temperate. – Преобладающий в России климат – умеренный.
И, конечно, нужно посетить главные достопримечательности столицы!
Достопримечательности
Слово | Перевод |
The Kremlin | Кремль |
The Kremlin Palace | Кремлевский дворец |
The State Tretyakov Gallery | Государственная Третьяковская галерея |
The Operetta Theatre | Театр Оперетты |
The Bolshoi Theatre | Большой театр |
Gorky Park | Парк Горького |
Как приятно пользоваться золотой картой, правда? И в Европе были, и в Австралии, да еще по своей стране попутешествовать успели. После такого точно нужен отдых. Как насчет маленькой деревушки?
Сельская местность
Не секрет, что для многих людей прекрасный и верный способ отдохнуть – это отправиться на дачу, в деревню. Там нет той суматохи, которая царит в городе. Так может и нам последовать их примеру и испытать прелести сельской жизни? Давайте представим, что мы приехали в эту самую уютную деревушку: что мы там увидим?
Сельская местность
Слово | Перевод |
valley | долина |
well | колодец |
scarecrow | пугало |
brook | ручей |
seed | семя, зерно |
crop | урожай |
farm | ферма |
barn | сарай, амбар |
kitchen garden | огород |
fence | забор |
Чтобы полностью погрузиться в эту сельскую атмосферу, нужно непременно чем-нибудь заняться.
Чем заняться в сельской местности? В городе привычная работа, дедлайны, домашние дела, а что здесь и что нам для этого пригодится? |
Чем заняться и что для этого нужно?
Слово | Перевод | Слово | Перевод |
rake | грабли | herd | стадо |
pitchfork | вилы | axe | топор |
poultry | домашняя птица | tractor | трактор |
livestock | скот | hen-house | курятник |
spade | лопата | haystack | стог сена |
yield, harvest | урожай | farm worker | работник фермы |
Надеемся, вы с головой сумели погрузиться в сельскую атмосферу: собрать урожай, побывать в курятнике, поработать граблями. Но вайбы сельской жизни заключаются не только в этом, ведь мы бежим в деревню, когда хотим спрятаться от суеты большого города. Чтобы завлечь и ваших друзей в уютную деревушку, давайте посмотрим, как можно расписать во всех красках эту жизнь.
Достопримечательности
Слово | Перевод |
peaceful lifestyle | мирный / спокойный образ жизни |
rural areas | сельские районы |
live in harmony with nature | жить в гармонии с природой |
walk barefoot | ходить босиком |
do gardening | заниматься садоводством |
Отдых – это, конечно, прекрасно, но пора возвращаться в город. Хоть он и такой суетной, в нем есть немало причин, заставляющих вернуться.
Жизнь в городе
На контрасте с деревней, город кажется иным миром: здесь и большие здания, и дороги, и куча людей, но и в этом есть своя особая атмосфера, не так ли?
Город
Слово | Перевод | Слово | Перевод |
hustle and bustle | шум и суета | heavy traffic | плотный транспортный поток, интенсивное дорожное движение |
urban life | городская жизнь | overcrowded | переполненный большим количеством людей |
a lot of opportunities | много возможностей | personal development | личностное, индивидуальное развитие |
many education options | много вариантов получения образования | nightlife | ночная жизнь, развлечения |
Помните, чем мы занимались, пока были в деревне? Работали граблями, лопатой, занимались садоводством. А чем можно занять себя в городе, помимо работы и учебы, что он нам предлагает?
Возможности города
Слово | Перевод | Слово | Перевод |
swimming pool | бассейн | hotel | отель |
sports centre | спортивный центр | club | клуб |
theatre | театр | bus service | автобусное обслуживание |
opera house | оперный театр | taxi rank | такси, стоянка такси |
art gallery | картинная галерея | car hire | аренда автомобиля |
restaurant | ресторан | health care | здравоохранение |
Теперь и вайбы города ощутили полностью! За наше путешествие мы посетили огромное количество городов: одни были живописными, другие пустынными, третьи просторными.
Как точно охарактеризовать город одним прилагательным? Давайте добавим в нашу копилочку прилагательные, которыми можно описать город. |
Описываем город
Слово | Перевод |
picturesque | живописный |
historic | исторический |
spacious | просторный |
elegant | изящный |
magnificent | великолепный |
lively | оживленный |
deserted | пустынный, безлюдный |
bustling | шумный, суетливый |
packed | переполненный |
filthy | грязный |
run-down | захудалый, запущенный |
Какое бы одно прилагательное вы использовали, чтобы описать ваш город?
Надеемся, что все места, которые мы посетили, оставили самые замечательные впечатления! Вы же не забыли про золотую карту? Она все еще у вас, и в любое время вы можете отправиться в путешествие для практики новой лексики, которую мы изучили! А чтобы вам не скучать в дороге, предлагаем вам посмотреть статью «Вопросительные предложения: общие и альтернативные вопросы», чтобы не растеряться на новом месте и правильно задавать вопросы.
Фактчек
- Семерка континентов, которую нужно знать: Europe, Asia, North America, South America, Africa, Australia, Antarctica.
- Важные достопримечательности в столице России: the Kremlin, the Kremlin Palace, the State Tretyakov Gallery, the Operetta Theatre, the Bolshoi Theatre, Gorky Park.
- Сельская жизнь отличается своим спокойствием: peaceful lifestyle, rural areas, live in a harmony with nature, walk barefoot, do gardening.
- Для любого города найдется подходящее прилагательное: picturesque, historic, spacious, elegant, magnificent, lively, deserted, bustling, packed, filthy, run-down.
Проверь себя
Задание 1.
Какого континента не хватает в списке «Europe, Asia, North America, South America, Australia, Antarctica»?
- New Zealand;
- Africa;
- Ireland;
- The UK.
Задание 2.
Как будет «Большой театр» на английском?
- The Big Theatre;
- The Giant Theatre;
- The Bolshoi Theatre;
- The Enormous Theatre.
Задание 3.
Что из этого не относится к сельскому инвентарю?
- rake;
- axe;
- pitchfork;
- brook.
Задание 4.
Как сказать «шум и суета» на английском?
- hustle and bustle;
- noise and bustling;
- sound and rush;
- roar and hustle.
Задание 5.
Какое прилагательное относится к отрицательной характеристике города?
- elegant;
- filthy;
- historic;
- magnificent.
Ответы: 1. — 2; 2. — 3; 3. — 4; 4. — 1; 5. — 2.