Умскул учебник стремится стать лучше! Если вы наткнулись на ошибку или неточность в нашем материале - просто сообщите нам, мы будем благодарны!
Английский язык

Лексика «Я и моя семья»

15.3.2024
43

На этой странице вы узнаете

  • Hi, Марлон Брандо, или Как обращаться к «крестному отцу»?
  • To-do list, или Чем заняться на выходных?
  • Типы друзей, или Что написать в анкете?

Слово «семья» (family) появилось в английском языке в 15 веке, оно происходит от латинского «familia», означающего «домашнее хозяйство» (household). Поэтому под семьей мы, как правило, подразумеваем группу людей, живущих под одной крышей и разделяющих общий быт, но не обязательно являющихся кровными родственниками (blood-related).

Семья

Давайте рассмотрим список ближайших членов семьи (immediate family), в который обычно включаются родители и дети, являющихся родными братьями и сестрами.

immediate family memberпереводпример
Mother (also mom, mommy, ma, mum)Мать (мама)My mother was 25 when she got married.

Моей матери было 25, когда она вышла замуж.
Father (also dad, daddy)Отец (папа)My dad’s a fireman.

Мой папа пожарный.
ParentРодитель Children need their parents.

Детям нужны их родители.
DaughterДочьI have two daughters.

У меня две дочери.
SonСынMy son is getting to medical school.

Мой сын поступает в медицинскую академию.
SisterСестраI didn’t know you had a sister.

Я не знал, что у тебя есть сестра.
BrotherБратHave you got any brothers?

У тебя есть братья?
SiblingРодной брат или сестраI have four siblings.

У меня четверо братьев и сестер.
TwinБлизнецMy best friend has twin sons.

У моего лучшего друга есть сыновья-близнецы.

Обратите внимание, что существуют также «смешанные» семьи (mixed family), в которых помимо родных детей есть один или несколько детей от предыдущего брака. 

mixed family memberпереводпример
StepfatherОтчим (приемный отец)I was very scared of my stepfather.

Я очень боялся своего отчима.
StepmotherМачеха (приемная мать)His mother and stepmother are friends.

Его мать и мачеха друзья.
StepbrotherСводный братHe lives with his stepbrother.

Он живет со своим сводным братом.
StepsisterСводная сестраMy stepsister is 4 years old.

Моей сводной сестре 4 года.
Half-sisterСестра от одного биологического родителя (единокровная или единоутробная сестра)His elder half-sister did not seem to care.

Его старшую единокровную сестру, казалось, это не волновало.
Half-brotherБрат от одного биологического родителя (единокровный или единоутробный брат)He has a half-brother.

У него есть единокровный брат.

Теперь пришло время поговорить о том, какие бывают семейные положения (family marital status). 

family marital statusпереводпример
HusbandМуж, супругAva married her husband Antonio in 1966.

Ава вышла замуж за своего мужа Антонио в 1966 году.
WifeЖена, супругаShe was the wife of a film director.

Она была женой кинорежиссера.
Fiancé*ЖенихHave you met Bella’s fiancé?

Ты знаком с женихом Беллы?
Fiancée*НевестаShould my fiancee quit teaching?

Должна ли моя невеста прекратить преподавание?
WidowВдоваMy friend has recently become a widow.

Моя подруга недавно овдовела.
WidowerВдовецHis widower father had remarried.

Его отец-вдовец женился во второй раз.

Также предлагаем взглянуть на список дальних родственников (extended family).

extended family memberпереводпример
GrandfatherДедушкаYour grandfather was a genius.

Твой дедушка был гением.
GrandmotherБабушкаLet’s talk about your grandmother.

Давай поговорим о твоей бабушке.
Grandchild (granddaughter, grandson)Внук, внучкаI was the first grandchild.

Я был первым внуком.
UncleДядя My uncle loves me more than my own father.

Мой дядя любит меня больше, чем мой собственный отец.
AuntТетяI have an aunt in Australia.

У меня есть тетя в Австралии.
CousinКузен, кузина (двоюродный брат, сестра)My cousin helped me.

Мой кузен помогал мне.
Great-grandparentПрадедушка, прабабушкаI didn’t know my great-grandparents.

Я не знал своих прадедушек и прабабушек.
NephewПлемянникI adore my nephew.

Я обожаю своего племянника.
NieceПлемянницаI also have nieces.

У меня также есть племянницы.

Помните, чтобы описать людей, которые стали родственниками по браку, мы добавляем -in-law — данные слова позволяют описывать семейные связи через брак.

«-in-law» family memberпереводпример
Father-in-lawТесть (отец жены)
Свекор (отец мужа)
My father-in-law died last year.

Мой тесть умер в прошлом году.
Mother-in-lawТеща (мать жены)
Свекровь(мать мужа)
My mother-in-law is so helpful.

Моя свекровь такая помощница.
Brother-in-lawБрат мужа или жены
Муж сестры
I’ve never met your brother-in-law.

Я никогда не встречал брата твоего мужа.
Sister-in-lawСестра мужа или жены
Жена брата
I adore your sister-in-law.

Я обожаю сестру мужа.

Отвлечемся на минутку… мафиози-минутку…

Hi, Марлон Брандо, или Как обращаться к «крестному отцу»?

Рассмотрим последнюю группу, описывающую, как правило, людей, которые не связаны с семьей кровно (other members of the family).
other members of the familyпереводпример
GodmotherКрестная матьShe is godmother of my daughter.

Она крестная мать моей дочери.
GodfatherКрестный отецGodfather figure influenced me a lot.

Крестный отец сильно повлиял на меня.
GuardianОпекунMy guardian was like a dad to me.

Мой опекун был отцом для меня.

Да, сразу всех не запомнишь — но это не повод опускать руки! Лучше заняться практикой!

Выполним упражнение формата ЕГЭ(тип 30-36).

Задание 30.
My mother was absolutely crazy about the possibility of buying identical things but in different colours: my brother had a blue backpack with planes, I had a green backpack with planes, his bottle was orange, mine — yellow; we were not really alike, so people didn’t think we were ___, just odd.

Вставьте пропущенное слово: 
1)  twins
2)  brothers-in-law
3)  godbrothers
4)  stepbrothers

Решение.
Выполним перевод: «Моя мама была сильно увлечена возможностью покупать одинаковые вещи разных цветов: у моего брата был синий рюкзак с самолетами, у меня был зеленый рюкзак с самолетами, его бутылка была оранжевой, моя — желтой; мы не были очень похожи, так что люди думали, что мы не ___, а странные». Перевод позволяет понять, что ответ — twins (близнецы).

Ответ: 1

Семьи бывают разные — значит, нужно уметь их описывать. Попробуем сделать это.

Характеристика семьи

Когда мы говорим о благополучной, здоровой, счастливой, крепкой семье (healthy, happy, strong family), то можем использовать такие слова и выражения:

  • Appreciation and affection — благодарность и чувство заботы, симпатии, привязанности. 

My mom always showed affection and spoke softly to me.

Моя мама всегда относится ко мне с заботой и чутко разговаривает со мной.

  • Positive communication — позитивное общение. 

I am very close to my parents so I’m not afraid to share feelings with them.

  • Quality time together — «качественное» время друг с другом. 

My grandparents show their commitment by investing time and energy in family activities.

Мои бабушка и дедушка демонстрируют свою приверженность, вкладывая время и энергию в семейные дела.

  • Trust — доверие. 

Learning to trust your family members is essential to having a good relationship.

Чтобы построить хорошие отношения, необходимо научиться доверять членам своей семьи.

  • Support — поддержка.

Good families support each other through thick and thin.

В хороших семьях поддерживают друг друга, несмотря ни на что.

  • Close — близкий.

I consider the relationship between my family and I to be very close. We talk on the phone every day.

Я считаю, что мои отношения с семьей очень близкие. Мы каждый день разговариваем по телефону.

  • Tight-knit — «крепко сшитый», дружный. 

Our family is what I’d call a tight-knit family in the best sense. We hang out together a lot, despite living in separate states.

Нашу семью я бы назвал дружной в лучшем смысле этого слова. Мы много тусуемся вместе, несмотря на то, что живем в разных штатах.

  • Loving — любящий.

Every time I think about that summer when I broke my leg, only one thought pops into my head. I couldn’t have healed or recovered without a family as loving and as patient as mine.

Каждый раз, когда я думаю о том лете, когда я сломал ногу, в моей голове всплывает только одна мысль. Я не смог бы выздороветь без такой любящей и терпеливой семьи.

Когда речь идет о неблагополучной семье (dysfunctional family), можно использовать:

  • Addiction (Drug or Alcohol Abuse) — зависимость (злоупотребление наркотиками или алкоголем).

His brother-in-law helped him fight his drug addiction.

Его зять помог ему бороться с наркозависимостью.

  • Excessive Criticism — чрезмерная критика.

You may criticize your own child unknowingly.

Вы можете неосознанно критиковать собственного ребенка.

  • Little to No Intimacy — почти никакой близости. 

My dad was very cold to me, he never gave me verbal love.

Мой отец был холоден ко мне, он никогда не говорил, что любит меня. 

  • Unpredictability and Fear — непредсказуемость и страх.

My stepfather’s unpredictable behaviour was the root cause of my mental problems.

Непредсказуемое поведение моего отчима было причиной моих психологических проблем. 

  • Poor Communication — плохая коммуникация.

My stepbrother can’t fully express himself because of poor communication in this biological family.

Мой сводный брат не может полностью проявиться из-за плохой коммуникации в его биологической семье.

  • Detached — отдельный, обособленный.

Their relationship with their family is so detached that they don’t call their parents at all.

Их отношения с семьей настолько отстраненные, что они вообще не звонят своим родителям.

  • Strained — напряженный. 

Ever since I left home for New York, my relationship has changed and become strained. My parents are angry with me.

С тех пор как я уехала из дома в Нью-Йорк, мои отношения изменились и стали напряженными. Мои родители сердятся на меня.

Обстановка, разумеется, воздействует на человека — давайте опишем и это.

Влияние семьи на человека

Посмотрим на примеры.

  1. Family members’ diet and exercise habits have a profound impact on children’s fitness and nutrition.

    Привычки членов семьи в питании и физических упражнениях оказывают глубокое влияние на физическую форму и питание детей.
  1. Family members are role models, children learn from, imitate and adopt the behaviors and patterns of parents and siblings.

    Члены семьи являются образцами для подражания, дети учатся у родителей, братьев и сестер, подражают им и перенимают их поведение.
  1. Family values affect a child’s cognitive development by influencing the way they perceive themselves and the world.

    Семейные ценности влияют на когнитивное развитие ребенка, влияя на то, как он воспринимает себя и окружающий мир.
  1. A strong, loving family unit that spends quality time together can enhance a young child’s academic performance, while decreasing his/her likelihood of abusing drugs or engaging in other risky behavior as they get older.

    Крепкая, любящая семья, которая качественно проводит время вместе, может повысить успеваемость маленького ребенка, одновременно снижая вероятность его злоупотребления наркотиками или совершения других рискованных поступков по мере взросления.

Надеемся, вы не устали — в любом случае сделаем перерыв на практику.

Выполним упражнение формата ЕГЭ (тип 25-29).

Задание 25. My childhood wasn’t serene: my dad took drugs, my mum was mentally unstable, but they professionally hid the truth — no one knows that our family is 25 ___.

Образуйте от слова FUNCTION однокоренное слово так, чтобы оно грамматически и лексически соответствовало содержанию текста.

Решение.

Переведем фразу: «Мое детство не было безоблачным: отец употреблял наркотики, мать была психически нестабильна, но они мастерски скрывали правду — никто не знал, что наша семья ___». 

Ясно, что пропущенное слово — прилагательное или причастие. Контекст позволяет понять, что, помимо суффикса, нам нужна и приставка: dys (отрицание) + function + al (изменение части речи) = dysfunctional (неблагополучная).

Ответ: DYSFUNCTIONAL

А теперь попробуем поговорить о скучном… о рутине.

Повседневная жизнь

В этой части мы рассмотрим различные выражения для описания повседневной жизни:

  1. Do the laundry — заниматься стиркой.

I often do the laundry on Saturday morning.
Обычно я занимаюсь стиркой субботним утром.

  1. Iron the clothes — гладить вещи.

My mom loves ironing the clothes.
Моя мама любит гладить одежду.

  1. Make the bed — заправлять кровать.

We are taught to make the bed after getting up.
Нас учат заправлять кровать после пробуждения.

  1. Vacuum the floor — пылесосить пол.

I vacuum the floor once a week.
Я пылесошу один раз в неделю.

  1. Go to bed — ложиться спать.

Going to bed late will have a bad effect on our health.
Поздний отход ко сну плохо скажется на нашем здоровье.

  1. Wake up — просыпаться.

I often wake up at 6 o’clock in the morning.
Я часто просыпаюсь в 6 часов утра.

  1. Brush the teeth — чистить зубы.

The doctors advise us to brush our teeth twice a day.
Врачи советуют нам чистить зубы два раза в день.

  1. Drive to work — ехать на работу.

My father sometimes drives to work instead of taking a bus.
Мой отец иногда ездит на работу на машине вместо того, чтобы ездить на автобусе.

  1. Get home — добраться до дома.

It’s time to get home.
Пора возвращаться домой.

  1. Take a bath — принимать ванну.

When did you last take a bath?
Когда вы в последний раз принимали ванну?

  1. Brush your hair — расчесывать волосы.

Do not brush your hair with too much force.
Не расчесывай волосы так сильно.

  1. Go to school — идти в школу.

You don’t have to go to school today.
Тебе не обязательно сегодня идти в школу.

  1. Go shopping — ходить за покупками.

I’d love to go shopping too, but we have no money.
Я бы тоже с удовольствием прошелся по магазинам, но у нас нет денег.

  1. Put on makeup — наносить макияж.

Should I put on some makeup?
Может, мне немного накраситься?

  1. Get dressed — одеваться.

Don’t you think she ought to get dressed while we discuss it?
Тебе не кажется, что ей следует одеться, пока мы это обсуждаем?

  1. Water the plant — полить растение.

My mom is watering the plants in the garden.
Моя мама поливает растения в саду.

  1. Go for a walk — идти гулять.

Tomorrow, we’ll go for a walk in the woods.
Завтра мы пойдем гулять в лес.

  1. Have breakfast — завтракать.

Would  you like to have breakfast with me?
Не хочешь позавтракать со мной?

  1. Have lunch — обедать.

What time do you often have lunch?
В какое время вы часто обедаете?

  1. Have dinner — ужинать.

I’m having dinner with my parents at the country club.
Я ужинаю со своими родителями в загородном клубе

  1. Walk the dog — выгуливать собаку.

She’s probably out walking the dogs.
Она, наверное, вышла погулять с собаками.

  1. Sweep the floor — подметать пол.

I recommend that you sweep the floor before you mop it.
Я рекомендую вам подмести пол перед тем, как вытирать его шваброй.

  1. Do the dishes — мыть посуду.

I’ll do the dishes right away.
Я сейчас же помою посуду.

С рутиной разобрались, теперь — досуг.

Хобби, виды досуга, увлечения и предпочтения

Вот некоторые варианты:

To-do list, или Чем заняться на выходных?

Список интересных занятий просто огромен!

take family walks — совершать семейные прогулки;
work on home projects like painting a room — работать над домашними проектами, например, покраска комнаты;
play sport together — заниматься спортом вместе;
go fishing — пойти на рыбалку;go camping — пойти в поход;
visit a museum — посетить музей;
play computer games — поиграть в компьютерные игры.

Нельзя не сказать и о конкретном человеке, об индивидуальности.

Внешность человека

Остановимся на внешних характеристиках:

  • Рост (Height): average (средний), normal (нормальный), medium (средний), very tall (очень высокий), quite short (достаточно низкий).
  • Вес (Weight): overweight (выше нормы), underweight (ниже нормы), chubby (пухлый), slim (худой), skinny (худощавый).
  • Цвет волос (Hair color): blonde (блонд), brunette (брюнет), salt and pepper (волосы с сединой), dyed (крашеные волосы), bleached (осветленные волосы).
  • Цвет глаз (Eye color): amber (янтарные), blue (голубые), brown (карие), gray (серые), green (зеленые), hazel (карие).
  • Характеристики: creative (креативный), compassionate (сострадающий), courageous (смелый), honest (честный), humble (скромный), patient (терпеливый), loyal (преданный), disciplined (дисциплинированный).

Человек человеком, но «если с другом вышел в путь… веселей дорога!»

Отношения с друзьями

Начнем с улыбки (она, как известно, помогает заводить друзей):

Теперь «классификация»:

Типы друзей, или Что написать в анкете?

a best friend — лучший друг
Harry is my best friend.
Гарри — мой лучший друг.

a good friend — хороший друг
Tony is a good friend of mine.
Тони — мой хороший друг.

a close friend — близкий друг
She has one or two close friends.
У нее есть один или два близких друга.

А если вы хотите избежать ранжирования, то можно использовать следующие слова:

easy-going — легкий на подъем
I like him because he’s easy-going.
Он мне нравится, потому что у него легкий характер.

loyal — верный, преданныйThe reason for our quarrel was that she was not a loyal friend, I can’t trust her.Причиной нашей ссоры было то, что она не была верной подругой, я не могу ей доверять.

supportive — готовый поддержать
I like him because he’s supportive
Он мне нравится, потому что он всегда готов поддержать.

Также очень полезны следующие выражения:

  • to make friends — заводить друзей
    They made friends when they were children.
    Они подружились, когда были детьми.
  • to be friends with — дружить с кем-либо
    They are friends with Tony and Rachel.
    Они дружат с Тони и Рейчел.
  • to lose touch with — потерять связь с кем-либо
    I lost touch with Julia after university (Я потерял связь с Джулией после университета).
  • to get on well with — хорошо ладить с кем-либо

My friend doesn’t get on well with her new roommate.
Моя подруга не очень ладит со своей новой соседкой по комнате.

  • to get on like a house on fire — быстро становиться близкими друзьями

Gordon and Sam got on like a house on fire.
Гордон и Сэм очень быстро стали близкими друзьями.

  • to fight like cat and dog — постоянно ссориться или спорить

As kids we used to fight like cat and dog.
В детстве мы постоянно ссорились.

  • to see eye to eye — разделять ту же позицию или мнение, как кто-то другой

My sisters don’t see eye to eye with me about the problem.
Мои сестры не сходятся во мнениях по поводу этой проблемы.

  • to drift apart — отдаляться друг от друга

I’m just worried that we’re going to drift apart.
Я просто беспокоюсь, что мы собираемся отдалиться друг от друга.

  • to make up — простить кого-то и снова быть с ним дружелюбным после ссоры или несогласия

They kissed and made up, as usual.
Они поцеловались и помирились, как обычно.

  • to break apart/up — заканчивать отношения

Jenny and George broke apart.
Дженни и Джордж расстались.

Почитали, попрактиковались — значит, можно переходить к следующей теме: предлагаем обратиться к статье «Многозначность лексических единиц».

Термины

Лексика — это словарный состав, совокупность слов, идиоматических выражений и словосочетаний определенного языка. 

Фактчек

  • Есть лексика для описания ближайших (immediate family) и дальних (extended family) родственников.
  • Когда речь идет о «смешанных» семьях (mixed family), в которых, помимо родных детей, есть один или несколько детей от предыдущего брака, то для образования новых слов используется префикс step-.
  • Чтобы описать людей, которые стали родственниками по браку, мы добавляем -in-law.
  • Также полезно помнить такие прилагательные, как tight-knit, loving, detached, close, strained для описания семейных отношений.

Проверь себя 

Задание 1.
Выберите вариант на место пропуска:
We hang out together a lot, despite living in separate states. So my family is ______. 

1. not close;
2. tight-knit;
3. strained;
4. detached.

Задание 2.
Выберите вариант на место пропуска:
Ever since I left home for New York, my parents have been angry with me. Now my relationship has changed and become ______.

1. close;
2. loyal;
3. strained;
4. loving.

Задание 3.
Выберите вариант на место пропуска:
Did Julia invite you to her wedding? No, I ______ her after university.

1. lost touch with;
2. make friends with;
3. remember;
4. loving.

Задание 4.
Выберите вариант на место пропуска:
Family values influence the way children ______ themselves.

1. adapt;
2. adopt;
3. remember;
4. perceive.

Задание 5.
Выберите вариант на место пропуска:
I adore my friend because he’s ______ .

1. easy-going;
2. evil;
3. overweight;
4. short.

Ответы: 1 — 2; 2 — 3; 3 — 1; 4 — 4; 5 — 1.

Понравилась статья? Оцени:
Читайте также:

Читать статьи — хорошо, а готовиться к экзаменам
в самой крупной онлайн-школе — еще эффективнее.

50 000
Количество
учеников
1510
Количество
стобальников
>15000
Сдали на 90+
баллов