Умскул Журнал
POV

«Крутая история» преподавательницы, которая стала театральным продюсером

Это Маша. Ей 26 лет. Полтора года она была преподом в универе. А сейчас уже больше года работает в продюсерском отделе Пермского театра оперы и балета.

Хочешь узнать, как так вышло? Скорее читай интервью 👇

Какое у тебя образование? Почему ты выбрала именно это направление? 

Я выучилась на переводчика с французского и английского языка. Могла бы соврать, что всё сознательное время мечтала об этом, но в реальности я до девятого класса не знала, чем хочу заниматься. Мама сказала: «Иди на иняз». Я сказала: «Ок».

Тебе нравилось учиться? 

Не все крутые истории начинаются с «призвания». Ты можешь хоть всю жизнь размышлять о том, кем хочешь стать, когда вырастешь, если таков твой путь. 

Моя крутая история началась именно в универе, когда стало интересно что-то за пределами моего привычного комфортного мира. 

С горящими глазами и на чистом энтузиазме учила французский с нуля, съездила во Францию в рамках программы академической мобильности. 

Кроме того, у меня получалось развиваться в науке: нравилось писать статьи и выступать на конференциях. 

Что ты делала в свободное от занятий время? 

Волонтёрила в театре. Сначала был конкурс артистов балета «Арабеск», потом — Дягилевский фестиваль, после которого мне предложили самой стать координатором волонтёров. 

Всё это гармонично перекликалось и очень удачно случалось. Иногда нужно было буквально «оказаться в нужном месте в нужное время».

С артистом балета Клеманом Гийомом на конкурсе «Арабеск»
Команда волонтёров Дягилевского фестиваля (я вторая слева)

Примерно тогда же я начала подрабатывать одновременно в двух местах: в оперном театре и в частной филармонии. Признаюсь, что порой двигателем была не столько влюблённая одержимость театром, сколько нехватка денег.

Кем ты работала после выпуска? 

Несмотря на то, что все звёзды сходились на театре, сразу после выпуска я пошла работать преподавателем на кафедру иняза. Тогда, окрылённая успешной защитой диплома (я была одной из немногих счастливчиков, кто сам выбирал, о чём писать), я решила, что мне всё это интересно и вообще почему бы и нет. 

Нравилось преподавать?

Преподавание лингвистических дисциплин — это постоянная языковая практика и прокачка мозгов. А ещё это творчество, ведь чтобы пары были интересными, нужны не только знания, но и изобретательность. 

Из других плюсов — длинный летний отпуск. Как в студенческие времена!

Быть молодым преподавателем — во всех смыслах уникальный экспириенс. К которому меня никто не готовил!

Можно было бы отдельно расписать, что было так и не так. Но если провести черту —  сталкиваясь со сферой преподавания впервые, ты почти никогда не будешь знать, что могут выкинуть ученики, будь то школьники или студенты. Даже если у тебя с ними разница в возрасте два года. 

Ты училась в аспирантуре и писала кандидатскую диссертацию. Расскажи об этом опыте.

Из очевидных преимуществ аспирантуры — саморазвитие, причём не только в своей специфической научной сфере. Ты прокачиваешь навыки усидчивости, восприимчивости, поиска и анализа информации. А ещё благодаря учёбе я могла общаться с людьми, «улетевшими» по переводу.

В рамках диссертации я анализировала словари. Это было не то, чего я ожидала, поэтому с учёбой не сложилось.

Но вообще аспирантура — это очень важная и нужная вещь, если собираешься развиваться в науке и преподавании. 

В идеальном мире ты во время написания курсовых работ и диплома формируешь научный интерес, который дальше взращиваешь и под чутким руководством наставника упаковываешь в научные работы, доклады на конференциях. И, как итог, в великий труд — диссертацию. 

Оно только звучит скучно и сложно. Если тема близка, а научрук умело и грамотно направляет — всё идет само собой. В идеальном мире 🙂

В итоге я отчислилась и уволилась. Если план побега из аспирантуры я планировала уже какое-то время, то профессию поменяла почти спонтанно. 

Почему ты решила уйти работать в театр?

Просто увидела, что место работы мечты выложило вакансию мечты. 

Я быстро откликнулась, меня взяли. Через два месяца, когда закрыла триместр в университете, я была уже в театре. 

В Пермском театре оперы и балета

Как ты нашла работу театральным продюсером? Или она сама нашла тебя?

Я бы сказала, что к этому всё вело. Много кто в театре меня знал, я уже понимала специфику работы. Волонтёрский опыт и участие в театральных проектах были жирным плюсом в моём резюме.

Тяжело было эмоционально. Синдром самозванца («А я точно вывезу?») и страх всех разочаровать меня кошмарили, не переставая.

Что входит в твои обязанности? 

Я связываю художественную часть с административной. Режиссёр говорит мне: «Хочу то, и это, и побыстрее». Я превращаю запросы в конкретные задания, передаю информацию бухгалтерам, юристам, администраторам, отделу производства и так далее. То есть перевожу с художнического и обратно. Если в общих чертах.

Опиши свой типичный рабочий день.

Я неисправимая сова, поэтому рабочий день с одиннадцати утра для меня спасение. 

У нас есть свой просторный офис за дубовой дверью в зрительской части. Приезжаю и варю кофе. Вспоминаю, что я делала вчера, проверяю ежедневник (выгружать мысли очень полезно), занимаюсь документами — сметами или договорами, — если они есть, отвечаю на сообщения, делаю апдейты по проектам. 

В Пермском театре оперы и балета

Любимая часть дня — обед! И дальше всё то же самое часов до шести вечера. Работу по возможности оставляю на работе, домой еду отдыхать.

Но это «базовый» день продюсера. Бывают репетиции и монтаж до ночи. Бывают гастроли, ночные форс-мажоры, мероприятия в выходные. Например, к 8 марта приезжала художница новой постановки оперы «Царская невеста». Все празднуют, а мы в зрительном зале проводим тест тканей и разбираем костюмы.

Какие эмоции приносит работа в театре?

Выпуск постановки даёт чувство, что ты часть чего-то большего. Это командный труд над большим проектом. Работа на результат, где каждый твой шаг имеет значение. 

У меня всё ещё мурашки от общения с театральными людьми. Обычно видишь их по телевизору или на сцене. А тут они стоят прямо перед тобой и знают тебя по имени!

Работа в творческой сфере опьяняет. Многие не могут уйти не потому что некуда, а потому что театр не отпускает.

Расскажи о нюансах работы театральным продюсером.

В вакансии был «ненормированный график», я бы сюда ещё добавила «ненормированные люди». 

Работа с творческими людьми — это не просто «пережить полёт фантазии художника и принести режиссёру латте».

Это эмоции, невыполнимые желания и бесконечные переговоры в поисках компромисса.

А ещё продюсеры занимаются частью документооборота. Согласовать смету и договор постановщика с десятью инстанциями — почти обыденность. Так что я не только сижу на репетициях и тусуюсь на банкетах с режиссёрами.

Каким должен быть театральный продюсер?

Чтобы работать продюсером, нужно в первую очередь любить театр, быть готовым работать и иногда отдавать себя за идею. А также любить и уметь общаться, быть абсолютно неконфликтным, дипломатичным, уметь сглаживать углы. В этой сфере люди часто выводят на эмоции и эмоционируют сами — тут главное не пропускать через себя всё, что говорится сгоряча. Ну и, конечно, быть готовым брать на себя ответственность.

Нужно ли образование для работы театральным продюсером? 

Как правило, сюда берут с высшим образованием, профильным или гуманитарным. Но по опыту могу сказать, что главное — это опыт работы или волонтёрства в театральной сфере. Смотрят в первую очередь на тех, кто понимает, что такое театр и как он работает.

Команда волонтёров фестиваля «Арабеск»

Что посоветуешь школьникам, которые хотят стать театральными продюсерами?

Будьте активными, немного навязчивыми и бросайтесь на всё, что просят и предлагают, — и вас заметят те, кто должен. 

Волонтёрские программы, разные подработки — это шанс завести полезные знакомства, а знакомства решают. 

Не бойтесь спрашивать, пробовать новое и предлагать себя. И в первую очередь — любите. Я верю, что искренняя любовь подкупает и придает сил и храбрости на невероятные, самые-самые сложные поступки.

В статье и оформлении обложки использованы фотографии Андрея Чунтомова.

Актуальное:
Наверх