Умскул Журнал

«Ты Венера, я Юпитер»: литературные тропы ЕГЭ на примере популярных песен

Те строчки, что ты напеваешь в душе, так цепляют благодаря метафорам, олицетворениям и гиперболам. Под любимыми припевами и битами прячутся не просто слова, а целые литературные приёмы.

Забудь про скучные параграфы — мы сделали разбор тропов через музыку, которая уже звучит в твоих динамиках. Давай посмотрим, как на самом деле работают тропы и почему эти песни так популярны.

«Пожары» — XOLIDAYBOY

С ума мы сошли, в голове иллюстрации,

Как мы полетим, — не нужна гравитация.

Себя подожгли, сорвали овации,

Пожары любви, это эвакуация…

  • «С ума мы сошли» — гипербола, художественное преувеличение. 
  • «Как мы полетим» — сравнение (лайфхак: обычно слово «как» указывает на него в первую очередь).
  • «Пожары любви» — метафора. Буквально «пожары» — это огонь, который разрушает что-то. Но любовь не может физически гореть: мы имеем дело с переносным значением. Автор имеет в виду сильные, страстные эмоции, которые «сжигают изнутри».

«Поезда» — Женя Трофимов

И рельсы — сердечный пульс,

Железные струны души…

Наверное, скоро вернусь.

Ты, пожалуйста, только пиши…

  • «Рельсы — сердечный пульс». Здесь подходит два варианта: скрытое сравнение либо олицетворение. На экзамене формулировка, скорее всего, будет более конкретной.
  • «Железные струны души» — метафора. Это не буквальные струны, а переносный образ: «струны» — часть эмоционального или духовного мира человека.
  • «Ты, пожалуйста, только пиши» — аллитерация и обращение. 

«Венера-Юпитер» — Ваня Дмитриенко 

Ты Венера, я Юпитер,

Ты Москва, я Питер.

Люди, помогите дышать… 

Ты Венера, я Юпитер, 

Ты Москва, я Питер,

На одной орбите опять…

  • «Люди, помогите дышать» — обращение. Тут всё просто: в прямом и буквальном смысле автор обращается к толпе.
  • «Ты Венера, я Юпитер, / Ты Москва, я Питер» — антитеза и сравнение. Автор оригинально сравнивает двух влюблённых на примере противопоставления (антитезы). Также приём можно выделить как сравнение: герои песни сравниваются с городами.
  • «На одной орбите опять» — ассонанс: повторение гласных с целью усиления смысла текста. Так в нём появляется напевность и лиричность.

«Кухни» — Бонд с кнопкой

На кухни

В бережных и нежных хрущёвках —

Хранилище надежд для потомков…

Рассыпанная соль на клеёнке,

Молоко на губах обсохло.

Всё могло быть неплохо,

Всё могло быть неплохо,

Всё могло быть…

  • «В бережных и нежных хрущёвках — / Хранилище надежд для потомков» — аллитерация. Повторение шипящих (ч, щ, ж) и глухих (щ, х) звуков используется для создания определённых звуков, усиления образа. 
  • «бережных и нежных хрущёвках‎» — эпитеты. Прилагательные, которые обычно относятся к людям и отношениям, здесь описывают комнату и создают ностальгическое настроение.
  • «‎Хранилище надежд для потомков» — метафора. Те самые кухни, в которых прошло детство лирического героя, здесь стали не просто помещением, а чем-то более важным. 
  • «‎Всё могло быть неплохо» — рефрен. Автор повторяет целую строку, чтобы привлечь к ней внимание, дать читателю (слушателю) прочувствовать то, что он хочет передать.

«Потерянный рай» — Ария

3асыпай на руках у меня, засыпай,

Засыпай под пенье дождя,

Далеко, там, где неба кончается край,

Ты найдёшь потерянный рай.

Рокеры ликуют. 

  • Повтор слова «засыпай» — анафора: лексический повтор слова в начале строки. 
  • «Пенье дождя» — метафора, образное описание звуков дождя. Конечно, петь дождь не может, но именно так автор описывает убаюкивающий шум.
  • «Далеко, там, где неба кончается край» — гипербола: у неба нет начала и конца, но автор говорит о нём, чтобы подчеркнуть недостижимость.
  • «Потерянный рай‎» — аллегория: абстрактное понятие — что-то недостижимое и желанное — обозначается иносказательно через конкретный образ.

«Моё сердце» — Сплин

И ровно тысячу лет мы просыпаемся вместе, 

Даже если уснули в разных местах.

Мы идём ставить кофе под Элвиса Пресли, 

Кофе сбежал под PropellerHeads, ах!

И моё сердце остановилось, моё сердце замерло…

  • «И ровно тысячу лет мы просыпаемся вместе» — гипербола, художественное преувеличение. Автор явно немного приукрасил действительность.
  • «Мы идём ставить кофе под Элвиса Пресли» — метонимия. Это переложение одного слова другим на основе смежности. В этом случае речь не о самом певце, а о его произведениях.
  • «И моё сердце остановилось, моё сердце замерло» — снова гипербола. Сердце не может просто так остановиться, поэтому это точно преувеличение.

Даже современные песни могут помочь с практикой для экзамена по литературе. Попробуй найти выразительные средства в текстах любимых исполнителей. Возможно, наконец-то получится понять разницу между метонимией и синекдохой — даже если на примере треков из Тиктока.

Кстати, преподаватели в Умскул часто используют мемы, забавные ассоциации и проводят параллели между программой и жизнью — всё для того, чтобы легче запоминать материал. Записывайся на бесплатную консультацию и готовься к экзаменам не только продуктивно, но и интересно:




    Актуальное:
    Наверх